BENGKEL PENULISAN ISLAM

BENGKEL PENULISAN ISLAM TARIKH & TEMPAT: Belum ditetapkan dalam waktu terdekat.
Showing posts with label TipEditor. Show all posts
Showing posts with label TipEditor. Show all posts

Thursday, July 26, 2018

PROSEDUR MENERBITKAN BUKU BERSAMA GALERI ILMU SDN. BHD.

PROSEDUR MENERBITKAN BUKU BERSAMA GALERI ILMU SDN. BHD.

PENGHANTARAN PROPOSAL (KERTAS CADANGAN)

1. Untuk memudahkan sesebuah karya dinilai kesesuaiannya untuk diterbitkan, Galeri Ilmu menggalakkan penulis menyediakan proposal terlebih dahulu dan menghantarkannya melalui e-mel. Proposal membolehkan editor menilai aspek-aspek berikut:
- Kesesuaiannya dengan dasar penerbitan Galeri Ilmu yang komited menerbitkan bahan bacaan Islami yang membina minda Mukmin, mendidik jiwa atau sebagai panduan beramal.
- Selari dengan pegangan Ahli Sunnah wal Jamaah.
- Kesesuaiannya dengan kategori buku yang sedang menjadi tumpuan Galeri Ilmu.
- Kekuatan isi keseluruhan.
- Kelainannya dengan buku seumpamanya yang ada di pasaran.
- Nilai tarbiah (didikan) yang dimasukkan atau yang mendasari karya.
- Kekuatan susunan bab-bab.
- Kekuatan gaya olahan.
- Kekemasan tatabahasa, ejaan dan tanda bacaan.

Dengan adanya proposal, sekiranya idea buku itu diterima dan diluluskan, penulis boleh meneruskan penulisan manuskrip hingga selesai. Sebaliknya jika ia ditolak, penulis boleh mencuba menulis proposal yang lain yang mungkin lebih sesuai dengan kehendak Galeri Ilmu berbanding proposal bukunya yang ditolak itu. Membaiki proposal lebih mudah daripada membaiki manuskrip penuh.

2. Proposal hendaklah disertakan surat iringan (cover letter) dan mesti mengandungi:
Judul sementara (working title).
Kandungan sepintas lalu.
Senarai bab-bab.
Anggaran jumlah halaman; berdasarkan jenis font Times New Roman, 12 poin dan langkau sebaris (double spacing).
Anggaran tempoh siapnya manuskrip.
Kekuatan dan kelebihan buku.
Perancangan penulis untuk membantu aktiviti promosi, pengedaran dan jualan bukunya.
Buku-buku saingannya di pasaran.
Dua contoh bab yang lengkap.
Biodata ringkas penulis.


3. Proposal hendaklah die-melkan kepada:
(Buku agama) Zakaria – zakaria@galeriilmu.com.my 
(Buku motivasi) Hj Wan Azmin – wanazmin@galeriilmu.com.my
(Buku Puris) Amir – hamzah125@gmail.com
Cc kepada:
Zakaria Sungib – zakaria@galeriilmu.com.my


KELULUSAN PROPOSAL

1. Apabila proposal diluluskan untuk diterbitkan, Pengurus Perolehan atau editor berkenaan akan menge-melkan surat tawaran atau surat ‘setuju terbit’ kepada penulis; sebagai tanda kesediaan Galeri Ilmu untuk menerbitkan karya itu.

2. Surat ‘setuju terbit’ itu juga menyatakan:
Batas tarikh (deadline) untuk penulis menyempurnakan penulisannya.
Terma-terma umum perjanjian yang merangkumi kadar royalti, kekerapan bayaran royalti, tempoh kontrak dan diskaun untuk penulis apabila membeli bukunya sendiri dan buku-buku lain terbitan Galeri Ilmu.

PENGHANTARAN MANUSKRIP MELALUI E-MEL

1. Manuskrip mestilah ditulis menggunakan bahasa Melayu standard. Dalam masa yang sama, Galeri Ilmu menggalakkan penggunaan bahasa mudah yang sesuai untuk pembaca awam dan tidak menggalakkan penggunaan bahasa akademik.

2. Manuskrip yang mengandungi ayat al-Quran mesti disertakan terjemahannya serta nama surah dan bilangan ayat. Manakala hadis hendaklah disertakan terjemahannya dan perawi/atau nombor hadis.

3. Manuskrip yang dihantar kepada editor mestilah manuskrip yang telah disemak sendiri (dibuat self-editing) oleh penulis. Manuskrip itu mestilah seboleh mungkin bersih daripada kesalahan ejaan, kesilapan tanda bacaan dan kesilapan tatabahasa.

4. Manuskrip hendaklah ditaip dengan format berikut:
Font Times New Roman.
12 poin.
Langkau sebaris (double spacing).

5. Softcopy manuskrip perlu diemelkan kepada editor. JIKA DIMINTA OLEH EDITOR menghantarkan hardcopy, ia hendaklah dihantar ke alamat berikut:
Pengurus Perolehan Buku
Jabatan Penerbitan Galeri Ilmu Sdn. Bhd.
Astana Karya, No. 44 Jalan Pekaka 8/3,
Seksyen 8, Kota Damansara,
47810 Petaling Jaya, Selangor.

6. Bagi manuskrip yang sampai di meja editor tanpa didahului oleh proposal, ia akan dinilai kesesuaiannya untuk diterbitkan. Editor akan memberikan maklum balas kepada penulis sama ada manuskripnya diterima atau ditolak dalam tempoh sekitar 30 hari hingga tiga bulan, insya-Allah. Jika selepas tempoh itu belum ada sebarang berita atau maklum balas diterima, penulis disarankan menanyakan status manuskripnya kepada editor berkenaan.

7. Manuskrip yang sampai di meja editor dianggap draf muktamad daripada penulis. Bagaimanapun, jika editor mendapati ada penambahbaikan yang perlu dibuat sebelum proses suntingan dan reka letak, editor akan memaklumkannya kepada penulis. Namun, penulis tidak dibenarkan membuat tambahan pada manuskrip yang sudah berada di peringkat suntingan dan reka letak (layout). Ini bagi menjaga kelancaran urusan penerbitan dan jadual cetak.

8. Bagi buku yang dicadangkan untuk diisi gambar-gambar foto, ilustrasi, rajah dan sebagainya daripada penulis, item-item itu hendaklah disertakan bersama penghantaran manuskrip.

9. Sebelum manuskrip dicetak, salinan naskhah akhir akan diberikan kepada penulis untuk semakan dan pembetulan. Bagaimanapun, sebarang tambahan ayat, fakta, perenggan atau bab tidak dibenarkan di peringkat ini.

10. Penulis digalakkan membuat inisiatif sendiri mendapatkan kata pengantar atau testimoni mengenai bukunya untuk dimuatkan di halaman dalam atau pada kulit buku untuk tujuan promosi.

KONTRAK PENERBITAN

1. Apabila Galeri Ilmu bersetuju menerbitkan karya penulis dan kerja pracetak telah disempurnakan, satu kontrak penerbitan akan disediakan untuk ditandatangani bersama. Melalui kontrak ini, penerbit bersetuju menerbitkan karya penulis dan penulis bersetuju menyerahkan hak penerbitan karyanya kepada penerbit untuk tempoh yang ditetapkan di dalam perjanjian.

2. Kontrak ini adalah untuk tempoh tiga tahun bermula dari tarikh buku dicetak dan akan dibaharui dari semasa ke semasa.

3. Satu salinan kontrak akan disimpan oleh penerbit manakala satu salinan lagi untuk simpanan penulis.

Disediakan oleh:
Zakaria Sungib
Penolong Pengarah Jabatan Penerbitan,
Galeri Ilmu Sdn Bhd
Kemas kini: September 2017
zakaria@galeriilmu.com.my

Tuesday, November 15, 2011

Wadah Bernama Q&A

18 Jun 2011
Sekitar pukul empat pagi, saya bersama dua sahabat, Ustaz Zul Ramli dan Hj Wan Mohd Azmin (Pengarah Penerbitan Galeri Ilmu Sdn Bhd), pulang meredah aspal sepi lebuh Raya Damansara-Puchong menuju pejabat Galeri Ilmu di Kota Damansara. Satu misi telah terlaksana. Allah mengizinkan berlangsungnya pertemuan dinihari dengan sekumpulan ilmuan di Putra Height, Puchong.

Sebulan sebelumnya, Ustaz Zul Ramli dilantik oleh Galeri Ilmu sebagai Konsultan dan selaku Editor Eksekutif majalah Q&A, majalah terbaharu yang sedang diusahakan penerbitannya. Beliau ialah penulis kepada dua buku motivasi bersama Galeri Ilmu yang telah memberi impak yang besar kepada pembaca, U-Turn Ke Jalan Lurus dan R&R Di Lebuh Raya Kehidupan.
Pertemuan dengan kumpulan ilmuwan di Putra Height diatur pukul tiga pagi selepas mereka sama-sama menghadiri majlis pengajian ilmu hadis di sebuah premis berhampiran. Untuk pertemuan ini, kami sendiri duduk dalam majlis ilmu itu sejak pukul 11 malam; sama-sama menadah ilmu.

Para ilmuwan itu adalah pendakwah dan pensyarah bidang pengajian Islam di beberapa IPT. Seorang daripadanya ketua jabatan dan seorang lagi dekan fakulti. Dengan status itu, mereka masih memilih untuk belajar secara bertalaqi dengan tuan guru yang tiada kelayakan akademik yang tinggi dan bukan bergelar ‘doktor’ seperti sebahagian besar daripada mereka, tetapi alim dalam ilmu hadis.

Dengan mereka inilah kami duduk bertukar pandangan dan meluahkan hasrat melahirkan satu wadah ilmu, tarbiah dan motivasi untuk panduan umat yang kami namakan Q&A. Mereka menyambut baik penerbitaan Q&A sebagai wadah menyalur jawapan bagi persoalan kehidupan berlandaskan Quran dan as-Sunnah; dikuatkan pandangan ulama muktabar lagi amilin. Mereka sokong dengan doa, dengan buah fikiran dan bersedia menyumbang tulisan. Terasa dimudahkan oleh Allah apabila berkongsi pandangan dengan orang-orang yang punyai jalan fikiran dan gelombang rasa yang sama.

Pertemuan itu membuka laluan kepada beberapa pertemuan dengan para ustaz, ustazah, pendakwah, perunding motivasi dan cendekiawan Islam; mengajak mereka menumpahkan ilmu dan menitipkan tarbiah serta motivasi ke dalam Q&A setiap bulan.

22 Jun 2011
“Sudah lama kita tunggu majalah seperti ini,” ungkap Ustaz Raja Ahmad Mukhlis dalam salah satu pertemuan itu. Beliau adalah pendakwah dan penulis di belakang jomfaham.blogspot.com, blog rujukan buat mereka yang mencari jawapan kepada banyak persoalan agama berlandaskan pegangan Ahli Sunnah wal-Jamaah.

Sokongan dan dukungan daripada figur yang dikenali ramai seperti Ustaz Mohd Kazim Elias, Ustaz Azhar Idrus, Prof. Dr. Muhaya dan lain-lain, mencantikkan lagi perjalanan untuk ‘Merungkai Persoalan, Membetulkan Amalan’ – moto Q&A.

Walaupun Ustaz Zul Ramli hanya dapat meluangkan masa sekali atau dua kali seminggu bersama tim majalah Q&A, beliau telah membantu merangka konsep dan halatuju yang jelas untuk majalah ini. Malah nama majalah ini sendiri dan pendekatan soal jawab yang digunakannya, adalah ilham daripada Ustaz Zul Ramli. Oleh itu, tidak sukar untuk meyakinkan calon-calon kolumnis mengenai visi, misi, pendekatan dan nilai yang mahu kami terapkan dalam Q&A kerana ia sudah jelas di atas kertas.

24 Julai 2011
Pertemuan saya dan Hj Wan Azmin dengan Ustaz Azhar Idrus berlangsung sewaktu beliau turun ke ibu kota untuk memenuhi undangan ceramah dan outing dengan sekumpulan peminat fotografi – follower blog beliau, digitalmukmin.com. Turut serta dalam pertemuan di hotel d’Palma, Ampang itu adalah Pok Man, pembantu setia Ustaz Azhar dan juga model dalam banyak rakaman foto berestetika tinggi dalam digitalmukmin.com. Encik Wan Hazrie, perantara kami dengan Ustaz Azhar yang menjayakan pertemuan ini, juga ada sama.

5 Ogos 2011
Tim editorial Q&A berkunjung ke pejabat Mufti Wilayah Persekutuan. Sohibus Samahah Datuk Hj Wan Zahidi menyambut baik hasrat kami melahirkan Q&A dan membekalkan kami dengan input-input yang sangat berguna. Beliau juga bersetuju menulis dalam majalah ini.

18 Ogos 2011
Hati kami berbunga apabila Habib Hassan Al-Attas, Imam Besar Masjid Ba’alawi, Singapura menerima baik kunjungan Ketua Pengarang Kumpulan, Hj Abu Hassan Morad, dan Pengarah Reka Bentuk, Hj Badrul Hisham. Habib Hassan menitipkan pesan yang sangat berhemah agar Q&A menggunakan pendekatan lunak untuk menyampaikan ilmu dan kefahaman Islam berlandaskan prinsip Ahli Sunnah wal-Jamaah.


Sept 2011
Puan Hjh Jalilah Abdullah, yang melepaskan tanggungjawab sebagai Editor ANIS selepas diamanahkan tugas baharu selaku Editor Q&A, mengadakan pertemuan dengan Ustaz Mohd Kazim Elias Al-Hafiz di Manjoi, Perak. Alhamdulillah, selain sudi mengisi ruangan dalam Q&A, Yang Berbahagia Ustaz dan isteri beliau meluangkan waktu untuk sesi temubual majalah ANIS.

28 Okt 2011
Kami berbesar hati apabila beberapa kolumnis Q&A sudi bersilaturrahim ke Galeri Ilmu. Antaranya Ustaz Muhadir Hj Joll, penulis buku Persoalan Khilafiyyah dan Penjelasan Ulama: Inilah Jawapannya, buku setebal 915 halaman yang amat bererti bagi pembaca yang mencari-cari penjelasan dan penyelesaian kepada banyak persoalan khilafiyah.

30 Okt. 2011
Ustaz Zul Ramli mengisi slot bual bicara Q&A sempena Ekspo Buku Islam di KL Sentral akhir Oktober. Sdr Nasri Nasir, Pengurus Kanan Promosi di Galeri Ilmu, selaku moderator.

2 Nov. 2011
Kami berbesar hati apabila Dr. Zulkifli Mohamad Al-Bakri, respondan temubual kolum Jalan Tengah, menerima kedatangan tim Q&A di kediaman beliau di Nilai untuk sesi fotografi. Demikian juga barisan kolumnis lain yang sangat komited. Alhamdulillah, bersama putaran roda Q&A ini, ramai yang sudi sama-sama menggerakkannya demi sebuah misi – meluruskan fikiran, menjernihkan hati.

3 Nov. 2011
Editor Q&A Puan Hajah Jalilah, yang mendapat Puan Noraina sebagai pembantu yang baik, memanfaatkan pengalaman menerajui majalah Anis untuk memudah cara pengisian Q&A. Beliau bercerita mengenai Q&A sewaktu berada di konti Radio IKIMfm bersama Cik Nur Suriati dan DJ Yati.

10 Nov. 2011
Syukur kepada Allah, kerja-kerja peringkat akhir penerbitan majalah Q&A berjaya diselesaikan tengah hari ini. Sdr Fauzi Abd Hamid, Sdr Azmideka dan Sdr Mislan - para artis reka bentuk dan reka letak yang terlibat dalam Q&A - melepaskan hujung jari daripada papan kekunci komputer masing-masing selepas salinan PDF majalah ini dibawa ke kilang oleh Sdr Yusof Kamal untuk dicetak. Semua yang terlibat menarik nafas lega. Banyak tenaga, masa dan fikiran ditumpukan untuk kerja-kerja melahirkan ‘anak sulung’ (keluaran pertama) Q&A sejak beberapa bulan kebelakangan. Maklumlah anak sulung ... tumpuan padanya lebih sikit. ‘Sakit’ melahirkannya juga lebih. Strategi pemasaran yang unik dan agresif di pihak Iqramall, anak syarikat Galeri Ilmu yang dilantik sebagai pengedar eksklusif Q&A, membantu memacu majalah ini lahir lebih awal daripada yang dijangka. Q&A mungkin lahir 'tidak cukup bulan' tetapi insya-Allah tampil sebagai 'bayi' yang sempurna sifat.

11 Nov. 2011
Majlis prapelancaran majalah Q&A diadakan di Galeri Ilmu. Majlis dibuka pukul 2.30 petang (selepas solat Jumaat) dengan bacaan surah Yasin dan tahlil. Hj Abu Hassan yang baru pulang dari memimpin misi penggambaran drama bersiri Dingin Lavenda (untuk siaran TV3) di Melbourne beberapa hari sebelumnya, mengetepikan kelelahan dan mengorbankan masa rehat bersama keluarganya di Kedah, untuk turut meraikan tetamu dan menjayakan majlis.

Majlis dibuat secara sederhana di surau Galeri Ilmu yang sempit namun mudah-mudahan dilapangkan oleh Allah dengan rahmat-Nya. Ustaz Hj Shukri Ali, Pegawai Agama Istana Terengganu, ialah kolumnis Q&A yang pertama tiba di Galeri Ilmu tengah hari ini. Oleh itu, beliau dilantik menjadi ‘ketua kelas’ untuk berucap mewakili barisan kolumnis. Kolumnis lain yang turut hadir ialah:

Ustaz Azhar Idrus (kolumnis ruangan soal jawab Celak Mata), Hj Nik Roskiman (Halaqah Tasawuf), Hj Wan Abdul Halim (Halaqah Faraid), Ustaz Muhadir (Halaqah Suluhan Ibadah dan Paradigma), Ustaz Amal (Indahnya Syurga dan Awas Neraka Di Hadapan), Ustaz Raja Ahmad Mukhlis (Halaqah Tauhid dan Fiqhul Hayah), Ustaz Rujhan (Terapi Hati dan Asma’ul Husna), Ustaz Ahmad Lutfi (Disiplin Ilmu), Ustaz Anwar (Nota Terakhir), Tuan Zabidi Mohamed (Celik Undang-undang), Tuan Akbar Ali (Potensi Diri), Ustaz Zawawi Zakaria (Relaksasi) dan Tuan Fahrur Rozi (Halal Haram). Ustaz Hj Shukri sendiri mengisi ruangan Halaqah Munakat. Kolumnis dalaman (kakitangan Galeri Ilmu) yang hadir: Hjh Aliyah Sijari (Bicara Buku), Zuraimi Ismail (Kamus Sahabat), Ustaz Shahrul Zaman (Rahsia Amal) dan saya sendiri (Di Balik Tabir).

Keseluruhannya, Q&A disokong oleh lebih 40 orang kolumnis. Ustaz Amal dan anakanda Ajwad mengisi slot penghujung majlis dengan dendangan nasyid dan selawat. Ustaz Azhar hanya bersama kami kira-kira setengah jam kerana beliau perlu berehat untuk mengisi program lain selepas Asar, namun beliau sempat kami bawa melawat pejabat. Hj Nik Roskiman, Pengarah Radio IKIMfm, juga bergegas pulang ke pejabatnya seusai majlis.


En. Mahir Saidi, Pengarah Urusan Iqramall, memberi sedikit taklimat mengenai visi, misi dan sistem pemasaran Iqramall. Sahabat-sahabat di Layar Consult Sdn Bhd, syarikat bersekutu Galeri Ilmu, menayangkan video promo Q&A dan Iqramall.

Terima kasih kepada sahabat dari majalah i, Sdr Ahmad Yani Abd Manaf, dan Intan dari akhbar Harakah yang sudi datang.



13 Nov. 2011
Bagaikan tidak sabar menantikan kelahiran keluaran sulung Q&A, maka saya bersama Hj Abu Hassan dan Hj Wan Azmin melawat ke kilang cetak, Ultimate Print di Shah Alam. Di sinilah juga majalah ANIS dan ASUH dicetak setiap bulan. Sdr Yusof, pegawai Galeri Ilmu yang berurusan dengan pencetak, sudah ada di sana ketika kami sampai kira-kira pukul 10 pagi.

Kami berada di kilang lebih setengah jam dan turut meninjau kerja cetakan majalah ANIS dan ASUH. Naskhah-naskhah sample kedua-dua majalah ini diberikan kepada kami.

Dalam perjalanan pulang, saya menerima panggilan telefon daripada Sdr Pahrol Mohamad Juoi, yang baru selesai mengendalikan bengkel penulisan di IKIM bersama Tuan Fauzul Naim Ishak, Pengurus Besar Editorial PTS. Sdr Pahrol bertanya khabar program prapelancaran Q&A pada hari sebelumnya. Beliau tidak dapat hadir kerana ada program lain, namun kolum beliau Sejenak, mewakili beliau dalam Keluaran Perdana Q&A yang akan mula diedarkan Jumaat, 18 Nov, insya-Allah.

16 Nov. 2011

Akhirnya, dengan izin Allah, Q&A siap dicetak. Sdr Yusof membawa pulang beberapa naskhah awal yang masih 'panas' dari kilang tengah hari ini.

"Allahu akbar!" respons Ustaz Zul Ramli yang sedang berprogram di Langkawi apabila berita ini sampai ke pengetahuan beliau.

Q&A lahir bersama amanah dan tanggungjawab.

"Ya Allah, bantulah kami dalam melaksanakan amanah dan tanggungjawab ini. Jernihkan hati kami, murnikan niat kami dan teguhkan kami. Kepada-Mu jua kami memohon pertolongan dan kepada-Mu jua kami berserah ..."

Monday, May 10, 2010

Perjalanan Seorang Editor

Editor atau penyunting mesti cuba menguasai ilmu penulisan sedalam yang mungkin. Apabila dia hendak menangani manuskrip novel misalnya, dia mesti telah menguasai asas-asas ilmu penulisan novel. Saya semakin merasai pentingnya perkara ini selepas menghadiri bengkel penulisan novel yang dikendalikan oleh Puan Maria Kajiwa semalam (Ahad).

Ya, pada hari Sabtu saya mengendalikan bengkel asas penulisan novel Islami di Galeri Ilmu. Hari itu saya menjadi pembimbing. Keesokannya, setelah dipelawa oleh seorang rakan penulis, Tuan Zayu Hisham (Cikgu Wan) yang juga merupakan penulis bimbingan saya, saya meletakkan diri saya sebagai pelajar dan menghadiri bengkel penulisan novel Puan Maria.

Setakat ini, dalam tempoh dua tahun, saya sudah menghadiri beberapa bengkel penulisan fiksyen yang dikendalikan oleh nama-nama besar dalam penulisan cerpen dan novel tanah air. Saya berbengkel bersama Bonda Zaharah Nawawi, Dr. Mawar Shafie, Tuan Faisal Tehrani, Puan Nisah Haron dan yang terakhir bersama Puan Maria Kajiwa.

Saya juga mengikuti bengkel Teknik Surah Yusuf, bengkel adaptasi dan bengkel penulisan fiksyen sejarah dengan Puan Ainon Mohd, sifu PTS yang merupakan mentor penulis yang sangat saya kagumi. Malah saya juga mengikuti bengkel penulisan skrip drama selama empat hari yang dikendalikan oleh rakan penulis, Tuan Zabidi Mohamed.

Dalam setiap bengkel itu saya mendapat pencerahan demi pencerahan. Saya menganggapnya sebagai sebahagian daripada perjalanan (journey) saya sebagai seorang editor dan penulis. Laluan yang Allah lorongkan untuk saya bagi menambah ilmu penulisan.

Sebagai editor yang diamanahkan memantau tugas-tugas kepengarangan dan pembinaan judul buku terutama novel, saya juga mengambil tanggungjawab membimbing calon-calon penulis. Pengalaman selama 20 tahun dalam bidang penulisan dan kewartawanan banyak membantu, tetapi masih banyak yang saya perlu tahu. Dunia penulisan kaya dengan pelbagai corak penulisan, juga kaya dengan genre dan subgenre.

Untuk menerajui misi melahirkan novel-novel Islami yang bermutu, saya perlu tahu asas-asas ilmu penulisan novel. Saya perlu menguasai teori-teori penulisan novel daripada penulis-penulis berpengalaman. Dari situ saya akan lebih bersedia untuk menilai manuskrip-manuskrip novel yang sampai ke meja saya. Saya masih belajar dan akan terus belajar. Setakat apa yang saya sudah tahu dan faham, itulah yang saya sampaikan dalam bengkel-bengkel saya. Itulah yang saya kongsi dengan calon-calon penulis novel Islami yang saya bimbing. Itulah bahan modul bengkel saya.

Dalam masa yang sama, saya perlu mengambah kefahaman, pengamalan dan penghayatan Islam saya. Saya juga perlu menambah kefahaman dalam soal-soal dakwah dan tarbiah supaya saya lebih bersedia untuk membezakan karya-karya yang 'dos' nilai Islamnya tinggi atau rendah, atau karya yang tidak ada sama sekali nilai Islam di dalamnya. Juga dalam membezakan karya yang pendekatan dakwahnya berhikmah dan yang kurang berhikmah.

Salah satu perkara yang saya pelajari daripada Puan Ainon Mohd adalah pendekatan proaktif dalam mendapatkan manuskrip-manuskrip yang baik. Caranya adalah dengan mengadakan bengkel-bengkel penulisan. Itulah yang dibuat oleh Puan Ainon sendiri di PTS.

Memang bukan semua editor perlu membimbing penulis melalui bengkel. Tetapi setiap editor perlu sekurang-kurangnya memahami teori penulisan yang paling asas, supaya dia lebih berkeyakinan untuk menangani sesebuah tulisan atau manuskrip.

Tanpa ilmu penulisan ini, editor tidak akan mampu berperanan sebagai 'gatekeeper' untuk menyaring karya-karya yang masuk. Maka tidak ada jaminan bahawa hanya karya-karya yang berkualiti saja yang diterbitkan. Perkara ini tentu menyedihkan dan ia akan jadi lebih menyedihkan apabila berlaku pada karya Islami, kerana apa saja yang dikaitkan dengan Islam biarlah sinonim dengan kualiti. Salah satu hikmah dalam berdakwah adalah menyampaikan dakwah melalui pendekatan yang disenangi oleh khalayak. Karya berkualiti disenangi oleh pembaca.

Friday, April 23, 2010

Melahirkan Majalah Baru

Untuk melahirkan satu-satu produk penerbitan baru memang bukan mudah. Saya masih ingat pengalaman melahirkan beberapa buah majalah sama ada sewaktu saya sudah berada di Galeri Ilmu atau pengalaman di beberapa syarikat penerbitan lain sebelumnya.

Saya kongsikan di sini proses yang kami (saya dan tim yang terlibat) biasa lalui untuk melahirkan sesebuah majalah baru:

1. Pertama sekali, kami akan menentukan audien sasaran iaitu golongan pembaca untuk majalah itu. Audien sasaran mestilah jelas dan khusus (spesifik). Lebih spesifik lebih bagus. Misalnya, majalah Asuh kami sasarkan untuk kanak-kanak beragama Islam Tahap Dua sekolah rendah. Sasaran ini jelas dan spesifik.

Kami menerima maklum balas, ramai juga kanak-kanak bukan Islam yang membaca dan meminati Asuh walaupun majalah Asuh tidak disasarkan kepada kanak-kanak bukan Islam. Adakah ini bermakna, kami perlu mengubah suai keseluruhan pengisian majalah Asuh untuk memenuhi kehendak dan keperluan kanak-kanak bukan Islam? Tidak. Dalam bisnes, apabila kita sudah berjaya memenangi hati pelanggan sasaran maka strategi bisnes kita sudah berjaya. Jika ramai pelanggan yang tidak kita sasarkan turut menyukai produk kita, maka ia dikira bonus. Prinsip ini tidak bercanggah dengan pendekatan dakwah dan tarbiah.

Majalah Asuh juga tidak disasarkan kepada pelajar sekolah menengah tetapi jika ramai pelajar sekolah menengah rendah yang minat membacanya (berdasarkan maklum balas yang kami terima) maka itu dikira bonus. Andainya majalah Asuh disasarkan kepada kanak-kanak secara umum, maka majalah itu tidak akan menjadi seperti sekarang. Apabila audien sasarannya tidak spesifik, pengisiannya menjadi kurang fokus. Apabila kurang fokus, impaknya kurang menyengat.

2. Selepas benar-benar jelas kepada siapa kami hendak tujukan majalah itu, kami akan tentukan konsep majalah. Misalnya, adakah ia berupa majalah ilmu pengetahuan, adakah berupa majalah humor, adakah berupa majalah komik, adakah berupa majalah pedoman dan tip, dan sebagainya. Adakah ia berupa majalah ringan, sederhana atau berat gaya penyampaiannya? Adakah isinya seimbang antara artikel, gambar dan lukisan, atau adakah ia lebih banyak bermain dengan foto? Adakah ia berupa gabungan artikel, foto dan komik? Berapa peratus artikel, berapa peratus foto dan berapa peratus komik? Berapa peratus pula penulisan nonfiksyen dan berapa peratus fiksyen (cerpen, komik dsb)?

3. Memilih nama majalah. Selalunya kami akan senaraikan bersama sekian banyak nama. Kemudian kami peram, selepas itu kami buat senarai pendek. Akhirnya baru dipilih nama yang muktamad. Nama mesti sesuai dengan konsep majalah dan audien sasaran. Dalam soal ini, kami ambil tahu juga trend dan psikologi di kalangan pembaca sasaran.

4. Seterusnya kami tentukan spesifikiasi majalah - bilangan muka surat, saiz, jenis kertas (kulit dan isi), pecahan muka surat warna dan hitam putih, agihan muka surat untuk iklan, jenis penjilidan (binding) dan sebagainya.

5. Mencari konsep reka bentuk. Biasanya kami akan melonggokkan majalah-majalah dalam dan luar negara yang mempunyai audien sasaran dan konsep yang lebih kurang sama dengan majalah yang kami hendak lahirkan. Dari situ kami mendapat idea dan menemui reka bentuk yang sesuai untuk majalah kami. Kadang-kadang ada reka bentuk tertentu yang sesuai untuk satu-satu ruangan yang telah ditentukan konsepnya.

6. Merancang konsep ruangan. Longgokan majalah-majalah tadi juga sangat membantu untuk membolehkan kami mencetuskan idea-idea baru dalam merangka konsep ruangan. Ada konsep-konsep ruangan yang diubah suai daripada konsep ruangan dalam majalah tertentu. Dengan membelek longgokan majalah dalam dan luar negara itu juga, kami dapat 'membaca' trend dan kesukaan audien sasaran. Gaya penyampaian boleh ditiru, asalkan pendekatannya selari dengan pendekatan Islam yang kami perjuangkan.

7. Dalam merangka konsep ruangan, perkara-perkara berikut diambil kira:

a. Keseimbangan nilai tarbiah. Misalnya, ada ruangan yang menekankan tauhid kepada Allah, ada ruangan yang menekankan soal kejiwaan (tasawuf), ada ruangan yang menekankan soal syariat, ada ruangan yang menjentik minda dan membetulkan persepsi, ada ruangan yang memaparkan syiar Islam.

b. Keseimbangan antara ruangan berbentuk artikel biasa, pojok, ruangan kewartawanan (berita dan interviu), kartun (jika perlu) dan sebagainya.

c. Keseimbangan antara ruangan berat dan ringan.
Kami akan menentukan nisbah (ratio) yang seimbang antara bahan berat dan ringan. Sewaktu bekerja bersama Saudara Pahrol Mohd Juoi untuk melahirkan beberapa buah majalah Islam (sudah bergelar 'arwah') satu ketika dulu, Saudara Pahrol memperkenalkan satu formula untuk mendapatkan nisbah yang seimbang dan angka tunjuk berat-ringan sesuatu majalah. Caranya mudah. Kami akan memberi mata tertentu kepada satu-satu ruangan berdasarkan berat atau ringan isi ruangan itu iaitu 1 (amat ringan), 2 (ringan), 3 (sederhana) dan 4 (berat). Misalnya, untuk ruangan artikel utama yang disasarkan untuk menjentik minda dan membetulkan persepsi, kami beri 4 mata (berat). Untuk ruangan kartun, ruangan foto, kami beri 1 mata (amat ringan). Untuk ruangan pojok, kami beri 3 mata (sederhana). Begitulah seterusnya. Kemudian kami campur semua mata, lalu kami bahagikan dengan bilangan ruangan. Apabila hasilnya adalah 2.5 mata misalnya, maka majalah itu secara keseluruhannya sederhana ringan. Jika angka tunjuknya 3.5 bererti keseluruhan majalah itu agak berat, maka perlu ditambah ruangan ringan atau sederhana dan dikurangkan ruangan berat.

d. Ada ruangan yang kami kategorikan sebagai ruangan 'eye rest'. Biasanya ia adalah ruangan satu muka surat atau dua muka surat yang dihiasi gambar foto memenuhi keseluruhan muka surat. Pada foto itu diisi kata-kata hikmah, terjemahan ayat al-Quran, terjemahan hadis dan sebagainya.

e. Biasanya halaman awal majalah diisi dengan ruangan ringan dan halaman akhir juga diisi dengan ruangan ringan. Oleh itu, sesuatu majalah itu dibuka dengan bahan ringan dan ditutup dengan bahan ringan juga.

f. Kami memastikan bahawa ada ruangan-ruangan teras dan ada ruangan-ruangan yang bersifat rencah bertujuan menarik minat pembaca sasaran. Misalnya, ruangan masakan, dekorasi dan fesyen dalam majalah Anis adalah ruangan rencah, bukan ruangan teras atau ruangan yang dominan. Ruangan seperti ini hanya untuk menarik minat pembaca sasaran. Walaupun sifatnya hanya rencah, seboleh mungkin ada juga pengisian bermanfaat yang boleh dimasukkan dalam ruangan itu.

e. Kami memastikan bahawa ruangan-ruangan yang dirangka itu menjadikan keseluruhan gaya penyampaian majalah itu sesuai dengan trend, minat dan citarasa audien sasaran. Dalam waktu yang sama, kami memastikan gaya penyampaian itu dimanfaatkan untuk menyampaikan nilai-nilai didikan yang diperlukan oleh audien sasaran. Oleh itu, seboleh mungkin tidak ada ruangan atau halaman yang isinya kosong daripada nilai didikan.

8. Selepas merangka konsep ruangan, kami menentukan bilangan muka surat bagi satu-satu ruangan. Kami sediakan juga muka surat untuk iklan dan untuk artikel mendatang yang tidak terikat dengan ruangan.

9. Perkara yang akhir tetapi sangat penting adalah menentukan konsep reka bentuk kulit majalah. Untuk mendapatkan reka bentuk yang sesuai, kami sekali lagi membelek longgokan majalah dalam dan luar negara.

Itulah antara perkara-perkara yang kami bincangkan dalam sesi perah minda (brainstorming) apabila hendak melahirkan majalah baru. Sudah tentu ada perkara-perkara lain yang dibincangkan kemudian seperti penentuan harga yang kompetitif, strategi pemasaran dan promosi, dan sebagainya.

v

Tuesday, May 19, 2009

Kriteria Menjadi Penyunting

“Apakah kriteria untuk menjadi seorang penyunting?” soal seorang calon penyunting.

Pertama, calon penyunting mestilah mampu menulis dengan baik. Oleh itu, jika seseorang itu ada pengalaman menulis, dia boleh menjadi penyunting. Ini kriteria paling asas. Apabila mampu menulis dengan baik, penyunting akan lebih berkeyakinan untuk membantu membaiki tulisan orang lain.

Kedua, calon penyunting mesti ada ilmu tentang satu-satu genre penulisan. Jika dia mahu menyunting novel misalnya, dia mesti ada ilmu tentang asas-asas menulis novel. Ada ilmu tentang plot, watak, latar dan sebagainya. Begitu juga jika dia mahu menyunting cerpen, buku motivasi dan lain-lain. Untuk itu, dia mesti membaca banyak buku dalam satu-satu genre itu. Adalah satu bonus jika penyunting menguasai banyak genre penulisan kerana dia akan mampu menyunting apa saja bahan dalam mana-mana genre.

Ketiga, calon penyunting mesti ada ilmu pengetahuan am yang baik. Ini dapat membantunya mengesan fakta yang silap dan tidak tepat. Untuk menyunting bahan berunsur Islam, penyunting harus ada pengetahuan asas Islam yang baik.

Keempat, calon penyunting harus memiliki atau ada kemahuan untuk membina sifat-sifat asas yang perlu ada pada seorang penyunting iaitu:

a. Berlapang dada
Penyunting harus boleh menerima kelemahan penulis dan hasil tulisannya, tidak menjatuhkan (condemn) hasil tulisan dan lebih-lebih lagi tidak menjaja kelemahan penulis.

b. Memahami dan menghormati hak integriti penulis
Penyunting harus seboleh mungkin menghormati hak integriti ini dengan menjaga gaya penulisan penulis dan tidak mengubah hasil kerja penulis sesuka hati.

c. Sanggup dipertanggungjawabkan ke atas bahan suntingan
Penyunting harus bertanggungjawab ke atas fakta yang dimuatkan dalam tulisan yang disuntingnya dan harus bertanggungjawab sepenuhnya ke atas pandangan yang terkandung dalam sesebuah tulisan.

Di GISB, penerbit bertanggungjawab sepenuhnya ke atas setiap tulisan yang disiarkan di dalam majalah atau diterbitkan dalam bentuk buku atau novel. Setiap pandangan yang termuat di dalam majalah atau buku GISB adalah mewakili pandangan penerbit. Penyunting harus memahami hal ini supaya dapat menyaring pandangan yang tidak selari dengan pandangan dan pendirian penerbit.

d. Tinggi rasa tanggungjawab
Penyunting harus memiliki rasa tanggungjawab yang tinggi untuk membantu mencantikkan hasil tulisan walaupun tanpa mendapat apa-apa kredit. Dia juga harus ada rasa tanggungjawab untuk menyelamatkan tulisan, untuk menjaga maruah atau kredibiliti penulis, dan untuk menjaga maruah dan kredibiliti penerbit.

e. Berani dan berkeyakinan
Penyunting juga harus berani dan berkeyakinan untuk meminda, memotong atau mengolah semula. Malah dalam sesetengah keadaan, penyunting harus berkeyakinan untuk berdepan dengan penulis, memberi cadangan, membuat teguran atau meminta penulis membaiki tulisannya jika perlu, biar siapa pun penulis itu. Di sini perlunya penyunting sendiri mampu menulis dengan baik dan ada ilmu tentang genre penulisan yang ditukanginya.


Saturday, May 16, 2009

‘Bidan’ Di Belakang Kelahiran Karya

Hampir setiap minggu ada manuskrip buku atau novel baru yang diterima, selepas editor perolehan meluluskan sinopsisnya. Ada juga manuskrip yang sampai ke meja editor tanpa didahului dengan sinopsis, malah tanpa salam perkenalan. Senario ini mula berlaku di Jabatan Buku GISB sejak kebelakangan ini.

Untuk menangani manuskrip yang masuk, editor perolehan memerlukan regu kerja yang terdiri daripada penyunting. Beberapa orang penyunting ini adalah tenaga kerja sambilan. Pagi ini, seperti yang dirancang, saya dan rakan editor bertemu dengan mereka. Pengurus Jabatan Buku Encik Wan Azmin turut hadir dalam majlis taklimat untuk penyunting itu.

Di GISB, penyunting atau editor teks ini adalah regu kerja dalam melahirkan wadah Islam yang berkesan dan berkualiti. Wadah Islam yang berkesan adalah yang dapat berkomunikasi (communicate) kepada pembaca dengan jelas dan sampai maksud. Yang dimaksudkan dengan wadah berkualiti pula adalah yang terbaik isinya, terbaik gaya penyampaiannya sebagai hasil seni dan kemahiran, terbaik penggunaan bahasanya dan terbaik penampilannya (pakej kulit dan rupa bentuknya).

Sebahagian daripada tanggungjawab melahirkan wadah Islam yang berkesan dan berkualiti ini terletak di tangan penyunting. Sebagai regu kerja di GISB, penyunting adalah tenaga belakang tabir. Sifu saya menyifatkan penyunting ini seperti bidan yang menyambut kelahiran bayi. Apabila lahir saja bayi yang comel dengan tangisannya yang disambut senyum ria dan hati berbunga, bidan mengundur membersihkan diri. Kegembiraan menyambut cahaya mata menyebabkan tidak ada siapa yang peduli lagi pada si bidan. Begitulah halnya dengan penyunting, dia hanya mampu tersenyum puas di belakang tabir selepas membidani kelahiran sebuah buku.

Di sisi penulis, penyunting ini membawa pelbagai watak. Dia ialah kanselor yang boleh diharapkan untuk membantu penulis dengan memberikan idea dan saranan. Dia juga seorang pembaca aktif, orang yang agresif memberi komen, kritikan, cadangan, malah ‘gatal tangan’ untuk membaiki dan mengemaskan hasil tulisan penulis. Dia juga bertindak sebagai pemudah cara yang membantu memudahkan penulis menyampaikan isi tulisan.

Di satu sisi lain, penyunting juga ialah doktor bahasa yang memberi khidmat bahasa kepada penulis, dan dia juga pakar bedah yang dipercayai untuk membedah hasil tulisan penulis.


Monday, April 13, 2009

Lagi Tentang Membuang ‘Darling’ Dalam Tulisan

Salah satu cabaran bagi seorang editor adalah membuang ‘darling’ dalam tulisan. ‘Darling’ seperti saya pernah sebut sebelum ini, adalah bahagian-bahagian dalam tulisan yang penulis rasa sayang untuk buang. Di tangan editor, ‘darling’ itu kadang-kadang harus dibuang untuk beberapa tujuan.

Kenapa ada bahagian dalam tulisan yang harus dipotong? Kerana keterbatasan ruang, kerana dengan memotongnya akan membantu tulisan cepat sampai maksud, untuk meringankan pembacaan dan supaya sesebuah tulisan lebih memfokus atau menjurus.

Apabila kita sudah lama berkecimpung dalam arena suntingan atau editing, biasanya kita akan mudah mengenal pasti bahagian yang perlu dipotong itu. Kadang-kadang ia hanya berupa satu ungkapan atau ayat. Kadang-kadang ia mungkin satu paragraf, malah ada kalanya ia berupa beberapa paragraf. Biar apa pun, hendak memotong ini ada syarat-syaratnya.

1. Niatnya mestilah kerana hendak membaiki atau memudahkan penyampaian. Dengan kata lain, demi maslahat ramai iaitu maslahat untuk para pembaca. Ia perlu dipotong supaya lebih cantik dan kemas penyampaiannya.

2. Kalau perlu, dan seperti saya sebut dalam entri sebelum ini, editor harus memaklumkannya kepada penulis. Terutama jika hendak membuat 'major operation'.

3. Pastikan ada asas yang kuat untuk memotong. Pengalaman saya, saya akan menimbang beberapa kali sebelum memotong. Saya baca balik bahagian tertentu tulisan itu dan membayangkan bagaimana selepas ‘darling’ itu dipotong. Selalunya saya baca dalam hati. Kalau 'terdengar' okey, barulah saya potong.

4. Mestilah selektif dalam memotong – selektif dengan ayat, fakta, kenyataan dan sebagainya. Jangan sebarangan memotong.

Apa yang perlu dipotong itu kadang-kadang berupa ‘warm up’ dalam intro. Kadang-kadang berupa kenyataan atau fakta yang tidak perlu. Misalnya, perkara yang sudah jelas (understood), perkara yang rumit hendak difahami, atau perkara yang sudah jelasnya difahami daripada gambar/foto (terutama bagi penulisan majalah).

Kadang-kadang pula ia berupa perkataan, ayat atau fakta yang berulang. Malah mungkin berupa sendi kata seperti ‘yang’, ‘telah’, ‘merupakan’, ‘adalah’ dan sebagainya yang boleh ditiadakan. Dalam kebanyakan keadaan misalnya, ‘telah’ tidak perlu ada kerana setelah dibuang ‘telah’, ayat akan menjadi lebih dinamik. Tetapi bukan dalam semua keadaan begitu.

Lambakan ‘point’ dalam satu ayat atau ada perkara yang tidak relevan dengan topik, juga mewajarkan ayat atau bahagian tertentu tulisan itu dipotong. Kita harus memotong sesuatu yang tidak berada di tempat yang betul. Ini sering berlaku apabila gaya penyampaian tidak menjurus atau tidak memfokus. Penulis kehilangan tumpuan, mana satu yang hendak ditekankan.

Satu perkara lagi yang mewajarkan kita memotong bahagian tertentu tulisan adalah adanya fakta yang diragui. Editor sebagai pembaca melihat ada fakta yang tidak dapat dipastikan kebenarannya. Prinsip yang dipegang di sini adalah, “If you are in doubt, leave out!” Jika editor tidak pasti, dan setelah disemak dengan penulis pun masih tidak dapat dipastikan, maka sebaik-baiknya bahagian itu dipotong saja.

Friday, April 10, 2009

Perlunya Sifat Berlapang Dada Bagi Seorang Editor

Pagi itu saya berkongsi sedikit tip penyuntingan dengan beberapa orang editor dan penulis GISB. Selepas menyentuh tentang kenapa perlunya seorang editor teks atau penyunting, saya menekankan tentang sifat-sifat yang perlu ada pada seorang penyunting. Salah satu daripadanya adalah sifat berlapang dada.

Sifat berlapang dada ini sangat perlu kerana penyunting akan berdepan dengan pelbagai ‘kelemahan’ penulis dan hasil tulisannya. Jika dia tidak ada sifat berlapang dada, dia mungkin akan cepat kecewa apabila membaca hasil tulisan yang dilihat mempunyai ‘banyak’ kelemahan. Nanti dia jadi lupa pada kekuatan sesebuah tulisan itu.

Ya, apabila melihat sedikit bahagian yang ada kelemahan, kita akan terlupa pada banyak lagi bahagian yang mempunyai kekuatan.

Apabila tidak ada sifat berlapang dada juga, penyunting tidak boleh menerima kelemahan penulis dan hasil tulisannya. Malah, penyunting akan cenderung untuk ‘menjaja’ kelemahan penulis ini. Dengan kata lain, mendedahkan aib penulis.

Editor atau penyunting memang banyak menyimpan rahsia kelemahan penulis. Misalnya, kelemahan tatabahasa, kelemahan menulis intro, kelemahan menutup tulisan dan sebagainya. Penulis A, begini kelemahannya. Penulis B, begini pula kelemahannya. Tetapi penyunting harus menjaga aib penulis, seperti seorang doktor menjaga aib pesakitnya.

Sifat berlapang dada juga perlu supaya penyunting dapat menjaga sensitiviti penulis apabila hendak membuat perubahan atau memotong bahagian tertentu karya penulis, selagi tidak melibatkan kesalahan besar. Walaupun penyunting mempunyai hak kebebasan untuk memperlakukan apa saja pada tulisan, demi menjaga maslahat pembaca dan memelihara imej syarikat penerbitan yang diwakilinya, dia harus juga berusaha menjaga sensitiviti penulis.

Pengalaman saya menyunting tulisan ramai penulis, saya belum menemui penulis yang tidak puas hati dengan hasil suntingan yang dibuat pada tulisannya. Sekurang-kurangnya, belum ada yang menyuarakan rasa tidak puas hati itu.

Kadang-kadang sesebuah tulisan perlu menjalani ‘major operation’ supaya lebih cantik dan lebih kuat. Misalnya, perlu digugurkan bahagian tertentu yang tidak relevan. Seorang novelis memberitahu saya, satu bab novelnya digugurkan oleh editor kerana didapati tidak relevan dengan keseluruhan cerita. Dia setuju bab itu digugurkan.

Biar apa pun, penyunting perlu bertindak seperti seorang doktor yang merawat dan membuat pembedahan untuk menyelamatkan pesakit. Apabila perlu melakukan ‘major operation’, kadang-kadang dia perlu mendapatkan ‘tandatangan’ penulis iaitu memaklumkannya kepada penulis supaya penulis redha dengan ‘major operation’ yang akan dibuat. Supaya apabila pembedahan selesai dijalankan, penulis akan berterima kasih kepada penyunting, bukan sebaliknya.

Ada sebuah novel yang saya potong hingga berhalaman-halaman. Bahagian yang saya potong itu adalah bahagian yang, setelah saya timbang-timbang, boleh digugurkan tanpa mencacatkan jalan cerita atau mengubah cerita asal. Bahagian itu juga tidak berfungsi membantu pembaca untuk mengenal watak dengan lebih dekat. Saya menimbang-nimbang, jika bahagian-bahagian itu saya gugurkan, novel itu akan menjadi lebih padat dan mantap.

Bagaimanapun, sebelum memotongnya, saya memaklumkan hal itu terlebih dahulu kepada penulis dan dia bersetuju. Saya juga memastikan ‘major operation’ itu tidak menjejaskan kekuatan novel itu. Tidak menyebabkan karya itu ‘tempang’ atau ‘cacat’. Alhamdulillah, apabila manuskrip yang telah di’bedah’ itu saya emelkan kepada penulisnya, dia sangat berterima kasih.
Penting bagi penyunting untuk menghormati hak integriti penulis, iaitu hak penulis untuk mengekalkan karyanya dalam bentuk dan gaya asalnya walaupun setelah dibedah di sana sini.

Penyunting harus cuba berkongsi hasrat yang sama dengan penulis. Dia meletakkan dirinya sebagai ‘sparring partner’ untuk membantu penulis menyampaikan apa yang hendak disampaikannya. Mungkin kerana berpegang pada prinsip ini, saya dapat mengekalkan hubungan baik dengan para penulis yang tulisan-tulisan mereka pernah saya sunting.

Thursday, April 9, 2009

Novelis 'Hello" di Radio IKIM


“Selesai recording novelis Hello?” saya bertanya Encik Wan Azmin, suami kepada novelis Zulina Hassan, melalui sistem pesanan ringkas sebentar tadi.
“Ok. On air Isnin 9.15 malam,” balas Encik Wan.

Puan Zulina adalah novelis pertama GISB yang bakal ke udara di Radio IKIM melalui rancangan yang dikendalikan oleh DJ Fairus.

Novel Hello, Anak-anak Ayah! garapan beliau adalah sebuah ‘novel episod’ – novel yang mempunyai watak tetap tetapi setiap episod mempunyai struktur cerita sendiri dan ceritanya tidak bersambung-sambung. Ia mendekati gaya sitcom di televisyen.

Ia membawa kisah kenakalan, ragam dan keletah lima orang kanak-kanak apabila ayah mereka bertugas di luar negara.

Selepas menerima sinopsis novel ini pada pertengahan Julai tahun lalu, dan menerima dua bab (episod) contohnya dua minggu kemudian, saya memberikan maklum balas berserta surat tawaran untuk menerbitkan novel ini. Tempoh yang saya beri kepada penulis adalah tiga bulan. Bagaimanapun seperti sesetengah penulis lain, Puan Zulina kemudian meminta dilanjutkan tempoh itu kerana dalam masa yang sama, beliau sedang menyiapkan siri buku kanak-kanak yang juga bakal diterbitkan oleh GISB.

Alhamdulillah, saya menerima manuskrip lengkap novel ini pada 2 Disember lalu dan terus menyerahkannya kepada rakan editor, Encik Zuraimi Ismail, untuk ditangani. Manuskrip novel ini juga saya e-melkan kepada pelukis untuk disiapkan lukisan watak dan ilustrasi di celah-celah bab.

Dalam masa yang sama, saya juga memberikan salinan manuskrip ini kepada pembaca peribadi saya (siapa lagi kalau bukan isteri saya, Fauziah) untuk dibaca. Isteri saya memberikan komen yang memberangsangkan. Rakan editor Puan Suraiya yang membuat semakan pruf novel ini, juga memberikan komen yang baik.

Istimewanya novel ini, ia memaparkan realiti kehidupan kanak-kanak yang mencuit hati dan diselitkan nilai didikan Islam secara bersahaja. Walaupun hanya terdiri daripada 10 episod (bab) yang setiap satu daripadanya boleh berdiri sendiri, novel ini adalah adaptasi yang berjaya kepada sebuah kehidupan yang melingkungi dunia kanak-kanak dalam sebuah keluarga Melayu-Islam.

Bayangkan apabila ayah jauh di mata, ibu mengambil alih jadi nakhoda, manakala lima orang anak selalu saja memeningkan kepala, ditambah dengan jiran dua beranak yang dianggap ‘pengacau’. Dalam situasi ini, ada-ada saja yang berlaku!

Puan Zulina adalah bekas wartawan majalah yang kini memilih menjadi surirumah sepenuh masa dan berkreatif di rumah. Novel kecil beliau yang setebal 112 halaman, dijual dengan harga RM10.

Jangan lupa pasang Radio IKIM jam 9.15 malam, Isnin ini.

Wednesday, April 8, 2009

Pembedahan Ke Atas V T


Sewaktu menerima manuskrip novel VT daripada penulisnya Hilal Asyraf, jadual saya sedang padat dengan kerja-kerja penerbitan ekoran ‘demam’ pra pesta buku. Pada awalnya, saya sendiri bercadang untuk menangani kerja penyuntingan novel ini kerana kami belum mempunyai editor tetap yang mampu menyunting novel. Bagaimanapun, saya tidak dapat mencari ruang waktu yang sesuai untuk menekuni kerja penyuntingan VT.

Ketika itu Puan Shahrizad (Ngajad), puteri Kak Anis yang juga calon novelis di GISB, menawarkan diri untuk menanyakan kesediaan ibunya membantu menangani manuskrip novel. Tetapi, hendak berikan VT kepada Kak Aniskah untuk diedit? Saya berasa agak kurang selesa, kerana beliau bekas guru saya.

Memang saya masih meneruskan hubungan baik dan mesra dengan beliau walaupun telah 25 tahun saya meninggalkan kuliah Kak Anis di Universiti Malaya. Pada awal penerbitan majalah Anis pada Julai 1997, saya menawarkan Kak Anis mengisi ruangan Semaian Kasih sebagai kolumnis. Beliau setia bersama Anis sampai sekarang.

Bagaimanapun, untuk meminta bantuan guru membantu kerja kita, saya masih teragak-agak. Sehinggalah Puan Shahrizad memberi isyarat lampu hijau kepada saya bahawa Kak Anis bersedia membantu. Lalu, saya terus menghubungi Kak Anis.

Jadi, manuskrip VT saya serahkan kepada Kak Anis untuk di’bedah’. Oleh kerana VT sebuah novel yang tebal, saya memecahkan naskah ‘printout’ novel ini kepada dua jilid untuk diberikan kepada Kak Anis. Setiap satu jilid setebal kira-kira 200 halaman, bertaip ‘single spacing’. Sewaktu Kak Anis ada program di Kota Bharu, dia membawa jilid yang pertama. Apabila beliau kemudiannya ada program di Kedah, beliau membawa jilid yang satu lagi, selepas selesai menyemak jilid yang pertama.

“Kak Anis cuba cari bahagian-bahagian yang mungkin boleh dipotong untuk memadatkan novel ini, tetapi Kak Anis tak jumpa. Kalau ada bahagian yang dibuang, nanti terjejas jalan cerita,” beritahu Kak Anis.

Alhamdulillah, Kak Anis melakukan ‘minor operation’ ke atas VT dengan cukup berhati-hati, namun efisyen. Di tangan Kak Anis, VT sebagai sebuah novel yang mantap, dikuatkan dan dicantikkan lagi. Beberapa kekurangan dapat beliau baiki, dengan menjaga gaya penulisan yang asal dan sama sekali tidak merosakkan jalan cerita.

Setelah hampir seminggu VT berada di tangan Kak Anis, saya ‘kacau’ Kak Anis dengan bertanyakan komen awalnya tentang VT.

“Subjek luar biasa dan sentuhan Islami yang berkesan,” komen Kak Anis melalui sms.

Selesai beliau menyemak VT secara keseluruhan, saya meminta Kak Anis menulis komentar beliau tentang VT untuk tujuan promosi.

Dalam komentarnya, Kak Anis menulis, VT menjanjikan kepuasan membaca yang seimbang. “Ceritanya menarik, moral ceritanya menambat hati.”

Menurut Kak Anis, Hilal cekap menukangi VT. “Aksi-aksi wataknya mengembangkan plot sedikit demi sedikit. Cerita berkembang dengan memancing sensitiviti kita melalui episod yang pelbagai rona emosi: mengharukan, menyedihkan, memeranjatkan, mendebarkan, dan menggelikan hati. Dengan ramuan-ramuan ini, membaca VT menjadi satu aktiviti yang mengasyikkan!”

Kak Anis melihat VT bukan semata-mata sebagai sebuah novel tentang pemain dan permainan bola tampar, sebaliknya menggalas misi ulung menyuntik nilai Islami kepada pemain dan permainan bola tampar itu sendiri.

“Sentuhan Islami ini dilakukan dengan halus, terancang, dan bermatlamat. Hilal Asyraf mengatur taktik naratifnya agar objektif membawa Islam kepada pemain dan permainan mengalir licin dan logikal. Elemen dakwahnya bersahaja,” ujar Kak Anis.

Kak Anis mempunyai naluri yang kuat dalam menilai karya sastera kerana mempunyai banyak pengalaman menilai karya-karya sayembara. Beliau merupakan Ketua Hakim Hadiah Sastera Kumpulan Utusan-Exxon Mobil.

Kak Anis berbisik kepada saya, "VT boleh lawan Ayat-ayat Cinta. Nilai Islaminya bukan hanya di permukaan, tapi sampai ke dalam."

"Bolehkah VT menarik minat pembaca perempuan?" saya menduga, kerana VT adalah sebuah novel remaja jantan, tanpa watak perempuan. VT lari daripada tradisi kebanyakan novel remaja lain, yang dihidupkan oleh watak-watak perempuan. Memang kebanyakan penulisnya pun perempuan.

"Eh, saya pun perempuan, saya seronok baca sampai tak tidur malam," kata Kak Anis sambil tergelak kecil.

"Saya tidak faham sangat tentang sukan, tetapi apabila baca VT, saya dapat faham. Barulah saya tahu apa yang dinamakan 'digging', ‘setting’ dan lain-lain dalam bola tampar. Dia (Hilal Asyraf) dapat menggambarkan permainan bola tampar hingga kita boleh 'nampak' depan mata."

VT, novel setebal 511 halaman yang dijual dengan harga RM25, mengisahkan perjuangan Hussam, jurulatih misteri, untuk membawa angin baru kepada pasukan bola tampar MATRI, sebuah sekolah kampung. Pasukan ini pernah mencipta fenomena menewaskan juara yang digeruni dari sebuah sekolah sukan. Tetapi sepuluh tahun kemudian, pasukan ini tenat dan hampir dibubarkan. Menggunakan formula Islam, Hussam menggalas cabaran ‘merawat’ pemain-pemain yang sangat bermasalah dan menangani konflik mereka di luar gelanggang.

Pulih Daripada Demam Pra Pesta Buku

Alhamdulillah, saya dan rakan-rakan editor baru hendak kebah daripada ‘demam’ pra pesta buku. Demam ini berlangsung selama beberapa minggu sehinggalah kerja-kerja peringkat akhir proses penerbitan kira-kira 30 judul buku terbitan Galeri Ilmu Sdn. Bhd., dapat diselesaikan.

Masih ada satu dua judul buku baru yang sedang diuruskan penerbitannya, tetapi judul-judul lain sudah dikirim ke kilang cetak. Oleh itu, ‘demam’ pra pesta buku sudah beransur pulih dan momentum kerja sudah kembali normal. Esok saya dan beberapa rakan editor akan berkunjung ke DBP untuk menghadiri Seminar Sehari Kesusasteraan Kanak-kanak dan Remaja. Di samping menimba ilmu baru, dapatlah memulihkan tekanan yang dirasai akibat mengejar tarikh akhir (deadline) kerja-kerja penerbitan sebelum ini.

Moga-moga Allah menilai kerja-kerja kami sebagai ibadah. Jika ada pahala amal jariah daripada perkongsian ilmu melalui buku-buku yang kami terbitkan, mudah-mudahan ada saham kami di situ.

Selepas ini, demam pesta buku sebenar pula akan menjelma apabila Pesta Buku Antarabangsa Kuala Lumpur (PBAKL) 2009 bermula dari 17 hingga 26 April. PBAKL adalah pesta buku terbesar di Malaysia dan hampir tidak ada penerbit buku yang tidak menganggapnya penting. Pemain-pemain besar dalam industri buku menjadikan PBAKL sebagai medan untuk memperagakan dan melancarkan buku-buku terbaru masing-masing.

GISB telah menempah empat lot gerai untuk pesta buku kali ini, selepas muncul kali pertama dalam PBAKL tahun lalu dengan mengisi dua lot gerai. Walaupun GISB ialah pemain baru, kami mahu turut memeriahkan industri buku dengan buku-buku berkualiti dan membawa wadah Islam.

Wadah Islam ini sudah digalas oleh GISB sejak ia menerbitkan produk perdananya pada Julai 1997 dalam bentuk majalah Anis dan Asuh. Sekarang wadah ini dilebarkan untuk menampung pengisian yang sama tetapi berbeza bentuknya. Buku.


Friday, February 27, 2009

Fungsi Bengkel dan Sesi Taklimat

Esok, Sabtu, saya akan mengendalikan satu bengkel, insya-Allah. Ini sesi bertemu calon-calon penulis kali keempat yang saya kendalikan sejak Jabatan Buku GISB ditubuhkan pada pertengahan 2008. Sesi-sesi yang lepas saya namakan sesi taklimat walaupun saya ada berkongsi tip dan panduan menulis novel, khususnya novel remaja Islami.
Dalam sesi kali ini, saya akan berkongsi elemen-elemen yang perlu ada dalam sebuah novel Islami. Dijangkakan tidak lebih 15 orang yang akan hadir (berdasarkan senarai nama yang mendaftar). Mereka termasuklah penulis yang sudah menghasilkan novel sulung masing-masing untuk diterbitkan oleh Galeri Ilmu.
Dalam sesi-sesi sebelum ini, penyertaan dihadkan kepada 10 orang. Saya mengambil kaedah Puan Ainon dalam melahirkan penulis. Sesi seperti ini adalah kaedah praktikal yang telah dibuat oleh Puan Ainon, maka atas saranan beliau juga, saya meredah liku yang sama. Bukan semua yang datang itu akan benar-benar menulis, tetapi sesi seperti ini memang berjaya melahirkan calon penulis yang akhirnya dapat menghasilkan manuskrip novel yang mencapai standard boleh terbit.

Ada di kalangan yang hadir itu memang sudah mempunyai idea cerita atau sinopsis. Mereka mengambil peluang daripada sesi seperti ini untuk mengajukan idea cerita itu untuk dinilai. Selepas dinilai, mereka berasa lebih yakin untuk mula menulis. Mereka menjadikan maklum balas dan cadangan-cadangan yang diberikan oleh editor sebagai pembakar semangat. Akhirnya, mereka berjaya menyempurnakan kerja menulis novel sulung mereka.

Sesi taklimat dan bengkel mencapai matlamatnya apabila berlaku hubungan saling percaya antara editor dan penulis. Penulis percaya kepada editor dalam mendapatkan bimbingan menulis. Editor percaya kepada kemampuan penulis untuk menulis.

Ikatan saling percaya ini perlu dikekalkan. Ikatan ini akan lebih kukuh apabila penulis dan editor berkongsi misi yang sama. Sama-sama mahu mendapat keredhaan Allah. Sama-sama mahu menjadikan kerja menulis dan kerja membimbing penulis sebagai ibadah.

Ilustrator Novel


Kanak-kanak dan anak remaja sukakan lukisan karikatur, animasi dan kartun. Apabila Galeri Ilmu mula serius menerbitkan novel-novel remaja Islami, trend ini turut diambil kira. Novel-novel remaja GISB dihias dengan lukisan watak, komik dan sketsa.

Jabatan Buku Galeri Ilmu mengalu-alukan ilustrator yang berbakat untuk memeriahkan novel-novel remaja dan novel awal remajanya dengan lukisan watak-watak yang keletah.

Sekarang novel-novel remaja Galeri Ilmu di bawah siri Novel Motivasi Remaja hanya mempunyai seorang pelukis sambilan untuk menyediakan lukisan bahagian dalam dan seorang pelukis tetap untuk lukisan kulit (siapa lagi kalau bukan Hj. Bad, pengarah rekabentuk yang popular dengan komik Godaan Syaitannya dalam Asuh). Abu Bakar Yatim, sahabat dari kumpulan Raihan, selaku juru warnanya.

Pelukis untuk novel remaja ini akan diberikan manuskrip novel untuk dibaca sepintas lalu. Editor akan memberikan senarai watak-watak dan perwatakan untuk diteliti serta dihayati. Editor juga akan memberikan sedikit garis panduan. Umumnya, watak-watak utama perempuan adalah bertudung. Tetapi ada juga watak yang tidak bertudung di awal cerita dan kemudian bertudung di hujung cerita.

Selepas itu, terserah kepada kreativiti pelukis.




Friday, January 2, 2009

Menyunting Sambil Berguru Dengan Penulis

“Ana sendiri mendapat manfaat yang besar apabila membaca semula artikel-artikel itu. Kira bergurulah ni. Moga Allah berkati ilmu ini bagi ana,” beritahu saya kepada sahabat dan guru saya, Ustaz Amaluddin Mohd Napiah, yang sedang menyiapkan bukunya dalam siri Inspirasi Pagi.

Saya sedang menghimpun artikel-artikel Ustaz Amal yang die-melkan oleh beliau secara berfasa, untuk dibukukan.

Sesuatu yang saya suka mengenai kerja menyunting (editing) adalah kita menjadi orang pertama mendapat manfaat daripada bahan yang disunting. Seharusnya begitu.

Cuma ada ketikanya apabila terlalu banyak yang hendak disunting dalam satu hari, kita jadi lali juga dengan sumber ilmu yang berlari di hujung jari. Ini yang dibimbangi, kerana diri sendiri tidak dapat mengambil manfaat dari tulisan orang lain yang mahu dikongsi.

Apabila terlalu sibuk membetulkan tatabahasa, ejaan dan tanda bacaan, ada kalanya kita sudah hilang fokus pada isi bahan yang disunting. Maka waktu itu akan terasa rugi. Kesibukan membetulkan benda-benda kecil itu memang kadang-kadang membawa tekanan. Ralit melakukannya tapi ia sedikit sebanyak menyumbang kepada stres.

Satu ketika dulu di agensi berita tempat saya bekerja, ada penyunting yang gemar melepaskan stres dengan cara memaki dan mencarut. Waktu bahan berita masuk bertali arus dan bahan-bahan itu perlu dilepaskan segera kepada pelanggan, meja penyuntingan akan menjadi sangat sibuk. Jika ada bahan berita yang tidak kemas olahannya yang sampai ke meja penyunting, pemberita yang menulisnya mudah menjadi mangsa makian. Penyunting melepaskan stres kepada pemberita.

Setelah agak lama saya melakukan kerja menyunting bahan berunsur Islam, saya semakin sedar bahawa penyunting tidak harus ada sikap menyalahkan penulis. Penyunting harus bersikap membantu dan menyelamat. Membantu penulis memperkemaskan tulisannya dan menyelamatkan tulisan itu dari ‘cacat’.

Apabila stres, boleh saja dicari jalan melegakannya dengan cara yang lebih murni. Baca Quran, berzikir, solat, bersilaturrahim (bertegur sapa dengan rakan sepejabat atau menelefon kenalan), bersedekah, atau dapatkan secawan kopi …apa saja yang baik untuk melapangkan kembali dada yang dihimpit stres.

Rugi jika kita menyunting tulisan-tulisan yang baik isinya tetapi kita tidak dapat mengambil manfaat daripadanya.

Rugi jika kita mengambil sikap mencari salah penulis kerana ini mengurangkan keberkatan ilmu. Bukankah pada setiap tulisan yang baik isinya itu ada ilmu?

Thursday, November 27, 2008

Cukuplah Menjadi ‘Coach’ Dulu

“Sekarang sedang menulis buku apa?” soal rakan penulis yang sudah menghasilkan beberapa judul buku dan sering mengadakan bengkel untuk penulis.

Saya menung sesaat lalu berkata, “Belum ada buku. Saya sedang membina penulis.”

Sebenarnya saya ada merancang beberapa judul buku yang saya mahu tulis sendiri. Tetapi entah kenapa, apabila ditanya, saya tidak teringat menjawab begitu. Buat masa ini, saya lebih memikirkan untuk melahirkan penulis. Memang ini tanggungjawab yang diamanahkan kepada saya sejak kira-kira lima bulan lalu. Membina judul-judul buku baru dan melahirkan penulis/novelis.

Ada di kalangan calon penulis yang meminta izin untuk memanggil saya ‘cikgu’. Untuk menjadi guru dalam penulisan, saya rasa macam belum layak kerana saya belum menulis buku. Ada, tetapi buku yang terlalu ringan. Nama saya diletakkan sebagai penulis bersama.

Bagaimanapun, saya berpegang kepada satu keyakinan. Saya yakin dengan sedikit bakat, kemahiran menulis dan pengalaman yang saya ada, saya mampu membimbing calon-calon penulis.

Walaupun saya bukan ‘player’ di gelanggang menulis buku, saya yakin saya boleh menjadi ‘coach’ untuk membantu penulis menghasilkan buku atau novel yang dapat memberi impak tersendiri. Bukankah dalam sukan bolasepak misalnya, ada jurulatih yang bukan tertaraf pemain? Walaupun tidak pernah menjadi pemain yang disegani, dia mampu menjadi jurulatih yang baik. Dia tahu cara dan teknik bermain serta mampu menunjuk ajar pemain. Di bawah bimbingannya lahir pemain-pemain yang baik.

Tun Daim Zainuddin pernah berkata, "Usahawan yang berjaya ialah usahawan yang melahirkan usahawan berjaya." Kang Razzi Armansur, penulis bestseller tanahair, mengaitkan kata-kata itu dengan penulis. Beliau menukar ayat itu begini, "Penulis yang berjaya ialah penulis yang mampu melahirkan penulis yang berjaya."
Lima bulan sudah berlalu. Beberapa manuskrip buku dan novel sudah mula tiba di meja saya, hasil garapan penulis-penulis yang saya bimbing. Saya mula tidak menang tangan. Beberapa manuskrip lagi sedang dalam pembikinan. Beberapa penulis baru bakal lahir dan bakal mencorak persada dunia penerbitan buku kita, insya-Allah. Mudah-mudahan ada saham saya di situ.


Saturday, October 25, 2008

Editor Menggesa Penulis

“Sedang sibuk program? Ada masa untuk diluangkan kepada Anis dalam sehari dua ini?”

Begitulah lebih kurang bunyi sms saya kepada rakan penulis yang menjadi kolumnis majalah Anis.

Selalu apabila kebetulan tiba hari Jumaat, saya biasa mulakan dengan ucapan seperti ini, “Assalamualaikum, moga dirahmati Allah dan diberkati serta dipermudah segala urusan pada hari Jumaat yang permai ini. Sibuk hari ini? Dapat beri sikit masa untuk Anis?”

Kadang-kadang apabila ‘deadline’ sudah terlalu suntuk, saya akan menghantar sms yang lebih kurang begini, “Bahtera Anis sudah hampir belayar, tidak lengkap rasanya pelayaran ini tanpa … (saya menyebut nama kolum yang diisi oleh rakan penulis berkenaan di dalam Anis).”


Ini merupakan sebahagian daripada tugas editor dalam penerbitan majalah, iaitu ‘menggesa penulis’.

Jadual penerbitan perlu dipatuhi demi kelangsungan penerbitan majalah dan maslahat khalayak pembaca. Dalam masa yang sama, editor harus cuba memahami kesibukan para kolumnis, lebih-lebih lagi jika seseorang kolumnis itu bukanlah penulis sepenuh masa. Dia menulis di celah kesibukan urusan seharian. Sesetengahnya sering terlibat dalam program-program motivasi di luar daerah, muncul di tv atau ke udara di radio.

Saya mahu memberi rangsangan kepada mereka untuk menyiapkan artikel dengan kadar seberapa segera yang boleh tanpa nada mendesak. Lagipun, sedari awal kami menawarkan mereka menjadi kolumnis, kami yang mahukan mereka menulis, bukan mereka yang beriya-iya menawarkan diri. Oleh itu, kamilah yang terlebih dahulu harus memahami situasi mereka.

Di kalangan kolumnis itu pula, mereka juga mengisi kolum di dalam majalah atas dasar persahabatan dengan editor. Hal ini lebih kuat mendorong mereka berkongsi ilmu dan bersama-sama menyampaikan didikan serta memberi motivasi kepada khalayak pembaca majalah berkenaan.

Sehingga kini pun, selepas lebih tiga bulan saya meninggalkan meja majalah, saya masih terus menjadi perantara antara meja majalah dengan beberapa orang kolumnis. Mereka juga selesa untuk terus berhubung dengan saya, bukan berhubung langsung dengan editor majalah.

Setiap bulan pihak editor majalah akan mengingatkan saya tentang ‘deadline’ dan saya pula akan menghubungi rakan-rakan penulis tersebut untuk menyampaikan hasrat editor. Apabila ‘deadline’ sudah suntuk, tugas saya adalah menyampaikan mesej ‘sense of urgency’ kepada para kolumnis itu.

Keadaannya agak berbeza, tapi serupa, apabila saya menjadi editor buku. Bezanya, kali ini desakan 'deadline' bukan dipengaruhi oleh tarikh tertentu setiap bulan, tapi oleh jadual penerbitan yang saya dan pengurus jabatan sendiri tetapkan.

Saya masih perlu bertegas dengan 'deadline' untuk memastikan jadual penerbitan lancar, tapi masih boleh memberi lampu hijau kepada penulis yang memohon keuzuran. Adakalanya penulis memohon dilanjutkan tempoh dia harus menyiapkan manuskripnya atas halangan tertentu. Jadual penerbitan akan diubah suai tapi ia tidak menyebabkan sesebuah buku itu tidak dapat diterbitkan langsung. Cuma jadual penerbitannya harus dianjakkan ke depan untuk memberi laluan kepada buku lain.

Memang sebahagian daripada tugas editor adalah menggesa penulis, tetapi editor juga harus tahu meletakkan dirinya di tempat penulis. Menggesa adalah wajar, tapi tidak seharusnya mendesak. Pendekatan yang berhikmah itu perlu.

Thursday, October 23, 2008

Dari Blog Ke Buku



Kira-kira dua tahun lalu saya diperkenalkan oleh sahabat dan guru penulisan saya, Pahrol Mohd Juoi, kepada laman blog saifulislam.com. Saya mula mengikuti blog Ustaz Hasrizal Abdul Jamil itu dan tertarik dengan gaya penulisan serta nilai isi (content value) tulisan-tulisan beliau.

Saya kemudian mencadangkan kepada editor Anis supaya menawarkan Ustaz Hasrizal menjadi kolumnis. Kolum beliau, Bekal Jalanan, bermula di dalam majalah Anis pada Mac 2007. Pada penghujung tahun lalu sewaktu Galeri Ilmu hendak membuat kemunculan sulung di Pesta Buku Antarabangsa Kuala Lumpur yang dijadualkan pada April 2008, saya dan beberapa orang rakan diamanahkan membina judul-judul buku yang akan diterbitkan. Waktu itu saya masih di bahagian majalah. Jabatan Buku pun belum ditubuhkan.

Saya segera teringat kepada blog Ustaz Hasrizal.


Saya cuba merisik Ustaz Hasrizal tentang kemungkinan artikel-artikelnya di dalam blog itu dibukukan. Waktu itu, awal Oktober 2007, saya belum mengenali beliau. Jadi, saya hanya merisik melalui emel. Saya beritahu beliau bahawa sudah tiba masanya tulisan-tulisan beliau di dalam blog itu dibukukan kerana sudah ratusan jumlahnya.

“Pengunjung-pengunjung saifulislam.com yang lewat berkunjung seperti saya, tidak sempat baca semua tulisan terdahulu,” beritahu saya.

Ustaz Hasrizal memberikan jawapan positif. Rupanya beliau juga ada hasrat membukukan tulisan-tulisannya. Katanya, pernah ada penerbit yang berminat membukukan tulisan-tulisan beliau tapi selepas itu tidak ada langkah susulan. Jadi, ia tenggelam begitu saja hinggalah saya mempelawa beliau menerbitkan bukunya bersama Galeri Ilmu.

Ustaz Hasrizal telah meminta pandangan para pengunjung saifulislam.com mengenai idea pembukuan blog tersebut. Ramai yang memberi komen yang baik. Atas saranan Ustaz Hasrizal, saya meneliti kesemua komen itu sepintas lalu. Antara komen-komen itu adalah tentang perlunya pengasingan buku mengikut genre, pemilihan entri berdasarkan artikel-artikel terpilih, menentukan pembaca sasaran, mengenal pasti konsep buku, konsep cover dan... tidak terkecuali, memastikan ia ditangani oleh ‘reputable publisher’. Saya fikir, semua pandangan itu wajar dipertimbangkan.

Bulan Syawal 1428, saya mula mengumpul artikel-artikel Ustaz Hasrizal dalam beberapa kategori.

Saya bermula dengan menyenaraikan kira-kira 200 tajul artikel dari blog beliau. Saya memikirkan hendak mengelompokkan artikel-artikel itu kepada bahagian-bahagian. Bermakna, dalam sebuah buku ada beberapa bahagian dan setiap bahagian mengandungi sejumlah artikel. Saya dapat pecahkan kepada sembilan bahagian. Ada bahagian Diari Kembara, ada bahagian Kekeluargaan dan sebagainya.

Setelah memikirkan soal halatuju buku-buku Galeri Ilmu yang bakal diterbitkan, saya fikir, elok jikalau saya memfokuskan pada dua buku dulu iaitu buku berbentuk kekeluargaan dan buku travelog/diari kembara. Melihat pada bilangan artikel yang ada untuk kedua-dua kategori itu, masing-masing sudah mencukupi untuk dijadikan sebuah buku. Oleh itu, kami boleh terbitkan sebuah buku untuk setiap kategori tersebut.

Ustaz Hasrizal bersetuju dengan idea itu. Beliau memberi cadangan awal kemungkinan moto blog beliau, Erti Hidup Pada Memberi, dapat dijadikan judul buku atau tagline buku beliau. Saya tertarik dengan cadangan itu tetapi saya sedar keputusan akhir masih tertakluk kepada perbincangan dengan rakan-rakan di Galeri Ilmu. Judul buku adalah antara perkara paling akhir perlu diputuskan.

Setelah membuat beberapa pertimbangan dan mengadakan perbincangan dengan rakan-rakan, akhirnya satu keputusan dibuat untuk memberi tumpuan kepada sebuah buku saja. Buku berkenaan adalah buku berbentuk kekeluargaan dan pendidikan anak-anak. Halatuju ini selari dengan halatuju majalah ANIS dan boleh disasarkan kepada khalayak pembaca yang sama.

Pada awalnya saya menyarankan kepada Ustaz Hasrizal agar beliau sendiri memilih dan membuat kompilasi artikel-artikelnya. Saya fikir, cara itu akan lebih mudah. Tetapi tidak semudah itu rupanya. Beliau perlu dibantu dalam aspek-aspek teknikal ini. Lagipun, beliau tidak mempunyai simpanan khusus artikel-artikel yang telah beliau ‘posting’ ke blog. Ada tetapi tercerai-cerai dan banyak juga yang hilang. Lalu, saya pun memberitahu beliau bahawa saya sendiri yang akan memilih dan menyusun artikel-artikel beliau mengikut urutan yang saya fikir sesuai. Beliau ternyata gembira dan benar-benar berasa terbantu dengan cadangan itu.

Saya mencuri-curi masa di celah kesibukan kerja penerbitan majalah untuk menyalin-turun (secara ‘copy & paste’) artikel-artikel dalam kategori kekeluargaan dari blog saifulislam.com. Mula-mula saya salin hampir kesemuanya. Selepas itu, saya saring satu persatu dengan mengambil artikel-artikel yang sesuai dibukukan saja. Akhirnya yang tinggal adalah kira-kira 40 artikel.

Proses seterusnya adalah menyusun artikel-artikel itu mengikut urutan. Proses ini paling renyah kerana saya perlu melakukan ‘fast reading’ setiap artikel untuk menyusunnya mengikut urutan yang sesuai. Mana satu hendak dijadikan bab pertama, bab kedua dan seterusnya. Saya menyusunnya berpandukan judul-judul artikel yang saya telah baca secara sepintas lalu isi-isinya.

Proses menyusun ini melibatkan beberapa kali rombakan untuk mendapatkan susunan yang paling sesuai. Saya cuba menimbulkan kesan kepada pembaca bahawa dari bab ke bab, buku ini mempunyai kesinambungan. Biar pembaca dapat merasakan kesinambungan itu walaupun sebenarnya tulisan-tulisan itu ditulis tanpa mengikut urutan.

Di tempat-tempat tertentu dalam artikel ada digunakan perkataan ‘semalam’, ‘awal bulan ini’, ‘esok’ dan sebagainya. Ada juga ayat yang menyatakan bahawa sesebuah artikel itu adalah maklum balas kepada tulisan sebelumnya di blog. Ayat yang mengandungi perkataan atau konotasi seperti ini harus diubah suai atau ditiadakan supaya sesuai dengan format buku. Kita tidak mahu pembaca merasakan dia membaca kompilasi tulisan-tulisan dari blog, bukannya membaca buku. Saya juga ada memotong perkataan dan ayat di satu dua tempat atas pertimbangan tertentu.

Kini sebahagian besar artikel telah saya susun mengikut urutan. Hanya ada beberapa artikel lagi yang perlu disusun tetapi saya rasa kedudukannya mengikut urutan adalah terkemudian daripada artikel-artikel yang telah sedia disusun. Tugas berikutnya sudah nampak agak mudah. Lalu saya menyerahkan manuskrip itu kepada rakan editor, Puan Suraiya, untuk menyambutnya. Beliau melengkapkan dan memperkemaskan lagi susunan artikel-artikel di dalamnya.

“Boleh ustaz luangkan masa untuk datang ke Galeri Ilmu?” tanya saya kepada Ustaz Hasrizal apabila manuskrip buku yang sudah lengkap itu telah dikeluarkan dalam bentuk cetakan lazer.

Minggu berikutnya Ustaz Hasrizal datang. Itulah pertama kali beliau datang ke Galeri Ilmu iaitu di bangunan pejabat lama di Taman Tun Dr. Ismail, sebelum kami berpindah ke Kota Damansara. Itulah juga pertama kali saya bertemu dan berjabat tangan dengan beliau. Turut hadir dalam pertemuan itu adalah En. Roslan Kassim yang menerajui penerbitan majalah dan buku ketika itu (sebelum Jabatan Buku ditubuhkan).

Ustaz Hasrizal pulang membawa manuskrip buku sulungnya. Beliau menyemak semula tulisan-tulisan beliau itu dan mengeluarkan beberapa artikel yang kurang relevan. Beliau juga menulis mukadimah untuk buku yang mengandungi 36 bab itu.

Beberapa hari sebelum Pesta Buku Antarabangsa Kuala Lumpur pada April 2008, Ustaz Hasrizal telah mewar-warkan kemunculan bukunya di saifulislam.com. Ramai pengunjung blog beliau yang ternanti-nanti. Mereka tidak sabar-sabar untuk memiliki buku itu.

Akhirnya, buku Aku Terima Nikahnya – judul yang tidak pernah terlintas di fikiran saya dan rakan editor hinggalah di saat akhir buku hendak dicetak – menemui pembaca pada minggu kedua pesta buku berlangsung. Judul itu memang cadangan daripada saya, tetapi saya dan beberapa rakan editor juga mencadangkan beberapa judul lain. Akhirnya, judul itu yang dipilih, dengan saya tambahkan ‘blurb’. Pengarah Rekabentuk Hj. Badrulhisham sendiri menghasilkan rekabentuk kulitnya yang nampak santai dan lembut.

Ustaz Hasrizal telah saya maklumkan tentang judul muktamad itu.

“Walaupun ‘Erti Hidup Pada Memberi’ tidak dijadikan judul buku, ‘blurb’ pada kulit buku sudah membawa pengertian itu,” beritahu saya.

Beliau menerimanya dengan lapang dada. Memang mudah berurusan dengan beliau.

Pengunjung gerai Galeri Ilmu di pesta buku membeli buku Aku Terima Nikahnya seperti membeli goreng pisang panas. Memang buku itu masih ‘panas’. Siap saja dicetak, ia terus dibawa ke gerai pesta buku. Saya lihat ramai yang membeli empat lima naskhah sekaligus. Dua ribu naskhah habis dijual dalam tempoh seminggu lebih. (Hingga saat saya menulis ini, buku itu telah diulang cetak sebanyak empat kali.) Ini di luar jangkaan kami dan di luar jangkaan Ustaz Hasrizal sendiri.

Alhamdulillah, jalinan komunikasi serta koordinasi yang baik antara editor dan penulis mampu memberi hasil yang baik dan mudah-mudahan diredhai.

Friday, October 10, 2008

Hubungan Maya Penulis-Editor

Saya pernah terbaca pengalaman seorang editor ‘mengejar’ penulis sampai ke rumahnya semata-mata untuk ‘menggesa’ sang penulis menyiapkan tulisannya yang hendak diterbitkan.
Tapi bak kata-kata dalam satu iklan televisyen, “Dunia sudah maju. Zaman sudah berubah.”

Sekarang banyak urusan antara penulis dan editor yang berlangsung melalui dunia maya – internet. Ketika saya menulis artikel ini, saya sedang berurusan dengan dua orang penulis rakyat Malaysia yang berada nun jauh di seberang laut. Saya tidak langsung melihat hal ini sebagai satu masalah. Sebabnya, saya ada pengalaman berurusan dengan penulis buku yang bermastautin di Amerika Syarikat. Walaupun sudah saling mengenal semasa di tanahair, kami tidak bertemu muka dari peringkat saya mencadangkan kepadanya idea menulis hinggalah buku itu siap dicetak.



Penulis yang saya maksudkan adalah Hasan Suyut, penulis buku kisah benar, Atiq Wazif: Satu Anugerah. Hasan kini bermastautin di Orlando, Florida, AS.

Saya kenal Hasan sewaktu sama-sama buat umrah pada Jun 2006. Semasa ikut rombongan ke Tanah Suci itu, kami taklah kenal rapat, cuma sekadar bertegur sapa dan bertanya mengenai anak istimewanya, Atiq Wazif. Waktu itu Hasan bersama isterinya Cikgu Dora bawa Atiq Wazif ke Tanah Suci. Mereka sudah bernazar jika Wazif ditakdirkan boleh berjalan, mereka akan bawa dia ke sana. Wazif boleh berjalan selepas beberapa kali menjalani sesi rawatan di Erkang Hospital, Beijing.

Balik dari Tanah Suci, saya dapat emel Hasan, meminta jasa baik saya untuk siarkan kisah Wazif dalam majalah ANIS. Hasan kemudian mengunjungi pejabat ANIS (Galeri Ilmu Sdn Bhd) di Taman Tun Dr. Ismail. Waktu itu saya masih Editor Kanan di majalah Anis. Rupanya Hasan sedang usaha kumpul dana untuk Tabung Perubatan Wazif. Hasan hendak menghantar Wazif dapatkan rawatan di AS.

Atas permintaan Hasan, saya siarkan kisah beliau dengan anak istimewanya Wazif di dalam Anis. Banyak juga pembaca memberi respons yang baik. Hasan juga mendapat kerjasama bekas Datuk Bandar KL, Datuk Mohmad Shaid Taufek untuk anjurkan pertandingan Golf Amal. Saya turut hadir di majlis penutup Golf Amal itu di Kelab Golf Perkhidmatan Awam, Bukit Kiara.

Beberapa bulan selepas itu, Hasan bawa Wazif ke Florida selepas dapat mengumpul kira-kira RM100,000. Wang sebanyak itu adalah untuk sekali sesi rawatan saja di pusat yang dikenali sebagai Therapies4kids, kerana tidak mencapai sasaran mengumpul RM400,000. Bagaimanapun, Hasan bersyukur. Rawatan di AS itu memberi kesan yang baik pada Wazif.

Pada pertengahan 2007, saya terkejut apabila Hasan beritahu dia akan membawa keluarganya ke AS dan menetap di sana buat beberapa lama. Tujuannya semata-mata untuk membolehkan Wazif menjalani rawatan lanjut. Setelah lama tidak dapat khabar beritanya, pada 27 November 2007, saya bertanya perkembangan Hasan di AS melalui emel.

“Kalau ada cadang bukukan kisah Wazif nanti, bolehlah kita kerjasama. Atau apa-apa buku yang saudara rasa nak tulis, tulislah sebab berdasarkan laman web Wazif, saya tengok saudara ada skill,” kata saya.

Hasan memberi respons yang baik. “Untuk April nanti saya insya-Allah akan cuba drafkan satu buku,” katanya apabila saya nyatakan bahawa Galeri Ilmu Sdn Bhd hendak menerbitkan sejumlah judul buku untuk Pesta Buku Antarabangsa Kuala Lumpur di PWTC awal April 2008. Dia bertanya dan meminta pandangan mengenai beberapa perkara untuk memulakan projek penulisan buku itu.

Ekoran dari itu, kami kerap berbalas emel. Saya memberi input-input dan tip-tip kepada Hasan untuk membantunya menulis. Antara lain, saya nyatakan bahawa buku yang nak ditulis mengenai anak istimewanya itu nanti biarlah berbentuk penceritaan (naratif), ada gaya macam novel, dan boleh ditulis secara kronologi atau boleh juga guna teknik imbas kembali. Saya beri contoh, dia boleh mulakan bukunya dengan penceritaan kehidupan di AS sekarang, kemudian baru mengimbau rentetan kejadian yang melibatkan Wazif yang menjadi penyebab mereka sekeluarga merantau ke AS. Apa pun, fokusnya pada Wazif.

“Jangan lupa masukkan dialog di sana sini supaya penceritaan lebih 'hidup' dan menarik,” kata saya, sambil mencadangkan beliau melayari saifulislam.com untuk melihat contoh penulisan berbentuk pengkisahan yang baik.

Saya juga syorkan dia menceritakan latar tempat dan latar masa sesuatu insiden yang berlaku. Misalnya, gambarkan latar hospital di Beijing tempat dia dapatkan rawatan untuk Wazif – gambarkan suasana, fasiliti yang ada, tentang warga hospital dan sebagainya.

“Selitkan unsur perasaan – apa saudara rasa, apa Cikgu Dora rasa pada detik-detik tertentu. Selitkan juga unsur tauhid – pergantungan hati dengan Allah waktu hadapi saat-saat cemas, ketidakpastian, saat menunggu dan sebagainya. Di tempat-tempat tertentu boleh selitkan doa yang dipanjatkan kepada Allah waktu itu,” beritahu saya lagi.

Saya juga mencadangkan beliau menulis sekitar 200 halaman (single spacing) dan masukkan gambar-gambar yang relevan untuk hasilkan buku setebal kira-kira 250 halaman. (Buku ini akhirnya setebal 263 halaman.)

Hasan memberi respons yang sungguh cepat kepada setiap saranan saya. Dia juga cepat belajar. Dia sentiasa menanyakan dan meminta penjelasan beberapa perkara yang dia ragu. Pernah dia bertanya, “Dalam penceritaan saya ada banyak nama-nama orang yang terlibat like the doctors, ramai orang yang tolong Wazif masa fund raising, etc. Is it ok to use their real name, or do I have to get their permission to include their name. If so, do I have to get their permission? Satu persatu, ramai pulak...”

Pada awal Januari, Hasan emelkan kepada saya draf awal dua bab yang beliau berjaya siapkan untuk saya beri komen. Bukan bab pertama dan bab kedua, tapi bab pertama dan bab akhir. Beliau mulakan penceritaannya dengan mengimbas kembali saat mereka sekeluarga bersiap-siap untuk ke AS dan kemudian bertolak dari KLIA dengan dihantar oleh sanak-saudara dan sahabat-handai. Dalam bab akhir pula, beliau menceritakan kehidupan dia sekeluarga di AS sekarang.

Dari situ saya beri beberapa komen untuk beliau baiki. Saya beritahu beliau, secara keseluruhan buku ini ada daya tarikan untuk orang baca dari awal sampai habis. Dan lebih penting, pembaca akan dapat mesej yang boleh dikongsi sebagai bahan motivasi dan iktibar di sebalik kisah yang dipaparkan.

“Ada unsur tauhid yang berjaya diselitkan seperti dalam bab 1. Nilai-nilai kekeluargaannya juga tinggi. Begit juga nilai pengorbanan. Bab akhir merupakan satu penutup yang baik. Nilai kekeluargaan sangat terserlah di situ,” beritahu saya.

“Cuma,” kata saya, “ada beberapa kelemahan yang saya rasa saudara akan perasan dan boleh baiki waktu buat self-editing nanti.”

Saya pun menyebut beberapa contoh kelemahan yang saya kenal pasti. Apa pun, saya sarankan beliau meneruskan momentum yang ada.

Hasan seterusnya mengemelkan bab 2 bukunya. Saya menyarankan di tempat-tempat tertentu diperkuatkan lagi dengan unsur tauhid. Hasan memberi perhatian pada setiap saranan saya. Ini saya dapat lihat apabila dia mengemelkan semula draf yang sudah dibaiki.

Selain ramuan kisah kehidupan bagaimana dia membesarkan anak istimewanya, Hasan juga mahu memberi nilai tambah kepada bukunya. Beliau ingin berkongsi segala yang dilalui dan segala yang dipelajari melalui beberapa penulisan dan beberapa insan yang ditemuinya sepanjang menelusuri kembara anaknya Wazif, yang memberi impak besar dalam kehidupan seharian mereka sekeluarga. Antaranya, maklumat tentang kaedah mendidik bayi di dalam kandungan atau dipanggil In Utero Development yang diamalkannya waktu isterinya hamil anak kelima (adik Wazif).

Beliau bertanya kesesuaiannya kalau tulisan mengenai In Utera Development itu dikekalkan dalam bahasa Inggeris. Respons saya, “Mengekalkan fakta tentang In Utero Development dalam bahasa Inggeris, pun ok juga. Cuma sebab ia makan banyak halaman, saya rasa elok kalau dimelayukan dan diolah mengikut gaya bahasa saudara sendiri… saudara ceritakan semula mengikut apa yang saudara faham. Cara ini juga dapat elakkan buku ini jadi berat. Kalau boleh, kita kekalkan kadar readability buku ini.”

Untuk tidak mengganggu flow dan mood cerita secara keseluruhan, saya cadangkan supaya tulisan-tulisan berbentuk fakta itu diasingkan. Hasilnya, Hasan menyusun beberapa tajuk yang disertakan sebagai Bacaan Bonus di bahagian kedua buku ini, menjadikan buku ini boleh dijadikan sumber rujukan yang sangat berguna untuk ibu bapa. Malah ada satu bab mengenai hubungan suami isteri, kerana kata Hasan, “saya fikir hanya dengan persekitaran suami isteri yang harmoni, anak-anak dapat berkembang menjadi cemerlang.”

Bagaimanapun, kekuatan utama buku ini tentulah pada Bahagian 1 iaitu kisah-kisah menarik, mencuit hati, mengerikan, mencemaskan dan meruntun emosi yang dilalui sepanjang membesarkan Wazif.

Akhirnya, penghujung Februari 2008, setelah kira-kira 3 bulan kami berurusan melalui alam maya, Hasan mengemelkan keseluruhan draf akhir manuskrip bukunya. “Sebenarnya kalau nak ikutkan, saya sendiri masih belum berpuas hati dengan beberapa topik, namun kalau diteruskan mungkin tak ada kesudahannya sedangkan kita mengejar masa,” katanya.

“Banyak juga rintangan yang dilalui sepanjang 3 bulan lepas,” kenangnya kemudian. “Bila dah concentrate menulis, sampai rambut dan misai pun tak terbela! Isteri sampai perli, nak jadi penulis kena serupa dengan A.Samad Said ke?”

Selepas Hasan, rupanya Allah takdirkan ada lagi penulis Malaysia yang sedang berada di luar negara yang berminat untuk menerbitkan buku bersama Galeri Ilmu. Kedua-dua penulis ini sudah dikenali ramai, cuma saya secara peribadi belum berkenalan dengan mereka. Tapi, dengan kemudahan kini, internet dapat membantu mendekatkan yang jauh.

Penulis dan editor dapat saling berasa dekat walaupun terpisah di benua yang berbeza.